Keine exakte Übersetzung gefunden für المجلس الشعبي الوطني

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch المجلس الشعبي الوطني

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • A estos efectos, el Comité pide al Estado parte que establezca un plazo claro para la revisión de esas leyes por el Consejo de Ministros y para su sometimiento a la Asamblea Popular Nacional y al Consejo de la Nación, y que intensifique sus esfuerzos por sensibilizar a la opinión pública acerca de la importancia de la reforma legal.
    ولهذا الغرض، تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تحدد إطارا زمنيا واضحا لمراجعة هذين القانونين من جانب مجلس الوزراء وإحالتهما إلى المجلس الشعبي الوطني ومجلس الأمة، وأن تكثف جهودها من أجل توعية الرأي العام بأهمية الإصلاح القانوني.
  • El Congreso Nacional Popular acaba de aprobar la adhesión de China a la Convención sobre la prohibición de utilizar técnicas de modificación ambiental con fines militares u otros fines hostiles, lo cual demuestra una vez más el firme compromiso de China a la hora de promover el control multilateral de armamentos y la paz y la prosperidad mundiales.
    ووافق مجلس الشعب الوطني للتو على انضمام الصين إلى اتفاقية استخدام تقنيات التغيير في البيئة لأغراض عسكرية أو لأية أغراض عدائية أخرى، مما أظهر أيضا التزام الصين الراسخ بتعزيز تحديد الأسلحة المتعدد الأطراف والسلام والازدهار العالميين.
  • Siguiendo instrucciones de nuestros respectivos Gobiernos, tenemos el honor de traer a su atención, con arreglo a lo dispuesto en el Artículo 35 de la Carta de las Naciones Unidas, la reciente escalada de tensiones en el estrecho de Taiwán, provocada por la aprobación, el 14 de marzo de 2005, de la denominada “ley contra la secesión” por el Congreso Nacional Popular de la República Popular China.
    بناء على تعليمات من حكوماتنا، نتشرف بأن نطلب إليكم، عملا بالمادة 35 من ميثاق الأمم المتحدة، أن تولوا الاهتمام إلى ما جرى مؤخرا من تصعيد للتوتر في مضيق تايوان، الذي نجم عن قيام مجلس الشعب الوطني بجمهورية الصين الشعبية بسن القانون المسمى ”قانون مناهضة الانفصال“ في 14 آذار/مارس 2005.
  • Esa Asamblea está bien encaminada para elegir a un gobierno que represente al pueblo iraquí en toda su diversidad.
    وهذا ما أكده مؤخرا قادة الأحزاب والائتلافات الرئيسية التي انتخبها الشعب لعضوية المجلس الوطني، والتي ستعكف على اختيار حكومة تمثل الشعب العراقي بمختلف أعراقه وأطيافه.
  • El proyecto será presentado a la Comisión nacional para el examen de la constitución, cuerpo de 60 miembros que incluye a todos los interesados, para su examen, mayor desarrollo y eventual aprobación por el Consejo Nacional de Liberación y la Asamblea Nacional del Gobierno del Sudán, lo cual esperamos se produzca dentro de las siguientes seis semanas.
    وسيقدم ذلك المشروع إلى اللجنة الوطنية لاستعراض الدستور المؤلفة من 60 عضوا والشاملة لجميع الأطراف لمناقشته وزيادة تطويره واعتماده في نهاية المطاف لدى مجلس التحرير الوطني التابع للحركة الشعبية والمجلس الوطني لحكومة السودان، كما يؤمل خلال الأسابيع الستة المقبلة.